مشکلات مهاجران افغانستانی و چند وعده
در دومین نشست «هم اندیشی شباهت های فرهنگی ایران و افغانستان» مشکلاتی از سوی مهاجران افغانستانی مطرح و قول هایی از سوی مقامات ایرانی برای رفع آن ها داده شد.
بر اساس گزارش ها ايسنا به گزارش بنیاد سعدی، دومین نشست «جمهوری فرهنگی ایران و افغانستان» با حضور محمدمهدی ایمانی پور رئیس فرهنگ و ارتباطات اسلامی، عبدالله مرادی مشاور و دستیار وزیر کشور برگزار شد. علیرضا قزوه، عضو هیئت مدیره مؤسسه ایرانیان آمریکایی و مجتبی نوروزی، مشاور ادبی، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مجتبی رحمانوست، مدیرکل دفاع از ملت فلسطین، محمدجعفر. محمدزاده مدیر رادیو ایران، پرویز کرمی رئیس مرکز ارتباطات و اطلاع رسانی، دبیر فرهنگی، علمی، فناوری و توسعه اقتصادی و معاون گروه فعالیت های فرهنگی افغانستان.
ایمانی پور درباره این دیدار گفت: از سرودها و سخنرانی های هنرمندان و فرهنگیان افغانستانی در این جامعه درد خود را احساس کردم و دردم بیشتر شد. ما دعا می کنیم و دعا می کنیم که وقتی بالی خالی شد، بتوانیم خدمات شایسته ای انجام دهیم.
وی با اشاره به انتخاب مدیران جدید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: انتخاب مدیران جدید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افغانستان برای من عالی خواهد بود. از جمله این انتصابات می توان به دکتر. مجتبی نوروزی به عنوان مدیرکل و دکتر. علیرضا قزوه به عنوان رایزن و دانش پژوه فرهنگی که برای اطمینان از اقدام موثر در افغانستان تلاش می کند.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درباره برنامه های آتی این سازمان در کشور افغانستان گفت: با کمک دکتر علیرضا قزوه تشکیل شبکه ای از نخبگان افغانستانی در سراسر جهان را در دستور کار داریم. هنگامی که بسیاری از زنان افغان در مناطق مختلف پراکنده شدند، او به آنها فرصت تغییر داد. بنابراین با ایجاد شبکه ارتباطی می توان موضوع یادگیری زبان فارسی را به شدت در سراسر جهان تبلیغ کرد.
حجت الاسلام ایمانی پور افزود: هنرمندان و بازیگران افغانستانی برای فرهنگ سازی تلاش می کنند که در نمایشگاه های بین المللی شرکت کنند. فرصت بسیار خوبی برای بیان دیدگاه ها و حرفه های دولت اسلامی ایران است و من در این زمینه کار خواهم کرد.
یکی از اعضای شورای عالی انقلاب فرهنگی با انعکاس رادیکالیزه شدن موفقیت ایران در افغانستان گفت: در سال های اخیر موضوع افغانستان افزایش یافته و موضوع افغانستان همیشه در جلسات سران قوا مورد بحث بوده است. به عنوان مثال می توان به تشکیل یک سازمان ملی مهاجرت و پیگیری تحصیل و مهاجرت اشاره کرد: افغانستان بیش از هر زمان دیگری درد را تجربه می کند. .
در ابتدای این مراسم علیرضا قزوه مشاور رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به معرفی بازدیدکنندگان، شاعران و هنرمندان کشور افغانستان پرداخت و گفت: این نشست نمونه ای از فعالیت های فرهنگی افغانستان در ایران و افغانستان است. مهمتر از همه تلاش رهبر معظم انقلاب حضرت آیت الله خامنه ای برای حل مشکلات نمادهای فرهنگی امروز و مردم افغانستان است.
قزوه گفت: خانه ادبیات افغانستان در مشهد مقدس آماده است و به زودی افتتاح می شود و لازم می دانم یک مژده بدهم که نمایشگاهی از فراخوان هنرمندان افغانستانی از داخل و خارج از کشور برگزار می شود.
حیدر محقق، رئیس دارالقرآن کابل و رئیس کتابخانه عمومی این شهر نیز در مراسم رژه گفت: بحران 45 ساله افغانستان باعث ناامیدی مردم کشور ما و جهان شده است. و باید رویه های بیشتری توسط شخصیت های سیاسی و فرهنگی در ایران و افغانستان در نظر گرفته شود.
رییس کتابخانه عمومی کابل در ادامه سخنانش با اشاره به مشکلات کتاب و کتابخوانی در شهر امروز کابل گفت: حدود 50 سال پیش در شهر کابل با داشتن یک کتابخانه بزرگ درس خواندم. در چند سال گذشته این اراده محقق شد و با تلاش مسئولان جمهوری اسلامی ایران، کتابخانه کابل اکنون دارای 150 هزار جلد کتاب است و تمامی زیرساخت ها و کتابخانه های این مرکز فرهنگی فراهم شده است. اعمال این کتابخانه در حال حاضر ارائه ای برای حضور بسیاری از دانشجویان است و ما آن را مدیون دولت جمهوری ایران هستیم.
این فعال فرهنگی افغانستان با تشکر از مسئولان فرهنگی و رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کابل تاکید کرد: مشکلی که کتابخانه و سیستم های ذخیره آن را به شدت تهدید می کند یک شکست بزرگ در اطفای حریق است و امیدوارم قبل از آن خسارت وارد شود. “به یک کتابخانه دست پیدا کنید.
پس از این نشست، حمید عزیزی، استاد دانشگاه افغانستان و کاشف افغانستان و سخنگوی سابق حزب اسلامی، در مورد مسائل فرهنگی افغانستان در ایران و همچنین دموکراسی و حکومت دینی صحبت کرد. «امروز مردم افغانستان در داخل کشورشان گرفتار تعاریف ثابت امپراتوری شده اند که راه را برای ادامه جنگ و نزاع هموار می کند. برو بیرون و در ساختار سوم قرار بگیر.
بازپرس افغانستانی ادامه داد: چشم انداز امنیتی که در افغانستان وجود دارد به شدت تحت تأثیر ماهیت، هویت و شناخت پناهجویان است و زمانی که پناهجو به افغانستان برمی گردد امنیت در رأس اوست و مهاجران در ایران بیشتر قربانی می شوند. مشکلات سیاسی و در عین حال رهبران و سیاستمداران افغانستان در اظهارات و نگرش های خود به وضعیت مهاجران توجهی ندارند.
عزیزی در پایان سخنان خود تاکید کرد: فشارهای اقتصادی و مسکونی و همچنین تعداد زیادی از اتباع افغانستانی در ایران، مهاجران را در وضعیت ضعیفی قرار داده است و این موقعیت باعث شده که مهاجران سکوت را ترجیح دهند، زیرا هیچ یک از آنها توان مالی ندارند. سکوت. “نه، نه.
ضیاء قاسمی شاعر افغانستانی در سخنانی به تبیین راه حل مشکلات ساختاری، فرهنگی و اجتماعی مردم افغانستان پرداخت و در سخنانی کوتاه گفت: ایران یکی از امن ترین و قدرتمندترین کشورهای کشور است.
وی در ادامه گفت: خواستار توجه بیشتر مسئولان فرهنگی ایران برای رفع مشکلات جاری اقامت و تحصیل در ایران هستیم.
قاسمی در پایان این گفتوگو شعری از مخاطبانش را اینگونه خواند:
گاهی پدر می شدیم و برای پسرمان گریه می کردیم!
گاهی بچه می شدیم و برای پدر گریه می کردیم
هر روز و شب دقیقاً چهل سال می شود
ساعت ها با خبرهای تلخ گریه کردیم
ما همیشه خونمان را ریختیم و این کار را کردیم
هی روی مقبره اخیر کوه و برگشت گریه کردیم
مادر می شویم و بعد از هر زخمی منفجر می شویم
برای بقیه گریه کردیم
در خون دختران ما
در روی ماه گریه کردیم
همان روزها پشت سرت ماند
هر سال به سرنوشت گریه می کنیم
مثل خودت فالو کن عزیزترین عسی!
شبی که گریه کردیم، در آخر وقت گریه کردیم!
در ادامه این نشست بسم الله شریفی شاعر افغانستانی مقیم ایران در سخنانی با اشاره به سوالات فراوان دانشجویان افغانستانی گفت: ما به ایران آمده ایم تا در کنار پیشینه فرهنگی ایرانی به علاقه و اقدامات خوب خود ادامه دهیم. جامعه و هدف ما اصلاح این فعالیت های فرهنگی در ایران است.» است.
وی در پایان گفت و گو اظهار داشت: ما جوانان افغانستانی می توانیم در عرصه تجارت در فضای مجازی کمک زیادی به جامعه خود کنیم و به دنبال جواز کسب هستیم.
محمدصادق دهقان، منشی خانه ادبیات افغانستان، با اشاره به اهمیت رعایت فرهنگ و هنر در داخل افغانستان گفت: «بسیاری از ناشران ورشکست شده اند یا کتاب های خود را در مجلات نگهداری می کنند و برخی از این آثار از بین رفته است». نخبگان فرهنگی افغانستان در جلسه قبلی به آن اشاره کردم و اکنون از بزرگترین مشکل کشور ویزا آگاه هستم و می خواهم یک اقامتگاه ویژه برای نمادهای فرهنگ افغانستان که مردم در ایران بیشتر تجربه می کنند.
وی در پایان گفتوگو، دهمین جشن شکر ایرانی را جشن گرفت و هدف این برنامه یک طرح روایی معتبر است که روابط ایران و افغانستان را تقویت میکند.
پس از این مراسم، پرویز کرمی، مشاور معاون علمی و فناوری رئیس جمهور گفت: با افراد غیر ایرانی مقیم غیر اسلامی در ایران، فعالیت هایی را در زمینه نیروی انسانی مجرب و مشوق ها آغاز کرده ایم، این پردیس از کشور افغانستان است. عراق و سوریه . .
وی گفت: میزان پذیرش غیرایرانیان شاغل در شرکت های علم بنیان بیست و شش افزایش یافته است. این یعنی جمعیت بیش از بیست هزار نفری که از این تعداد دانش آموزان افغانستانی هستند و سال گذشته 80 نفر در این رشته ثبت نام کرده ایم و امسال 50 نفر در انجمن های آموزشی ثبت نام کرده ایم.
پرویز کرمی ادامه داد: در صورتی که دانشجویان افغانستانی آمادگی همکاری در زمینه هایی مانند مبانی معارف و دانش را داشته باشند، پس از تکمیل مدارک اداری، بسیار خرسند خواهیم شد که آنها را جذب کنیم. ایران و افغانستان از پیشتازان علم، فناوری و ادبیات هستند. این فیلم در حال حاضر به صورت رایگان در اختیار افغانستان قرار می گیرد و این فیلم بدون هیچ هزینه ای باعث آرامش بیشتر این فیلم برای منافع و افراد حرفه ای خود شده است.
در ادامه این مراسم محمدجعفر محمدزاده طی سخنانی درباره تفاوت های فرهنگی ایران و افغانستان و همچنین پردیس موجود اظهار داشت: من در حال گریه برای شهروندان افغانستان هستم. من به دنبال شاعران فارسی هستم و شاعران افغانستانی را نیز ارج می نهم. باید پلی برای ایجاد روابط بهتر پیدا کرد.
مدیر صدا و سیما در ادامه سخنان خود گفت: یکی از پرمخاطب ترین برنامه های ایران از نظر مخاطبان رادیو ایران. ما و افغانستان دور هستیم و خطر آسیب دیدن زبان فارسی در افغانستان را احساس می کنیم. مردم افغانستان عاشق زبان فارسی هستند و به آن اعتقاد دارند و بسیاری از مردم شریف این کشور شاهنامه و رباعیات خیام را گرامی می دارند و می خوانند.
او گفت: «در مورد زبان پشتو بحث مهمی وجود دارد و من معتقدم که زبان پشتو زبان ایرانی بوده است. ما در رادیو ایران آماده گفتگو در مورد زبان و شعر پشتو در افغانستان هستیم.
محمدزاده در پایان این گفتگو با بیان اینکه دانشجویان ما در خدمت دانشجویان افغانستان هستند، گفت: ما با تمام ظرفیت ها در خدمت هنرمندان و دانشجویان افغانستانی هستیم و شنیدن صدای شما از رادیو ایران باعث افتخار ماست.
احمدی یکی دیگر از کارگران افغانستانی نیز در اظهاراتی کوتاه گفت: یکی از مشکلات ما نداشتن گواهینامه کارگران افغانستانی و نداشتن جواز اشتغال و گواهینامه رانندگی برای افغان های مقیم ایران است.
این هنرمند افغانستانی در پایان این گفت و گو گفت: اگر برای ما هنرمندان جواز کسب صادر شود، تعامل کاری و حرفه ای ما با دیگر هنرمندان ایرانی را افزایش می دهد و شرایط کاری ما را بهبود می بخشد.
همچنین در ادامه این نشست عبدالله مرادی دستیار ارشد وزیر کشور در سخنانی با اشاره به مشکلات مردم و نخبگان افغانستان در ایران گفت:
وی افزود: تلاش می کنیم تا مقررات ملی مهاجرت وزارت کشور را ایجاد و رعایت کنیم و تمامی مشکلات موجود را برای تمامی شهروندان کشورهای مقیم ایران به ویژه مردم افغانستان تسهیل کنیم. افغانستان در ایران جنبه فرهنگی و اجتماعی مطالعه ماست و رفاه اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی این عزیزان را نشان خواهیم داد.
مرادی با اشاره به اینکه دغدغه اصلی مردم افغانستان چشم انداز اقامت در ایران است، گفت: تلاش می کنیم مدت اقامت اتباع افغانستانی در ایران را چندین ماه تمدید کنیم تا به مهاجرت دیاسپورا در ایران پاسخ دهیم. ما علاقه مند به افزایش زمان سپری شده در ایران، زندگی، کار، تحصیل و کار هستیم که به اتباع افغانستان اجازه می دهد تا ماه ها بدون هیچ مشکل و نگرانی در ایران بمانند.
دستیار ارشد وزیر کشور در پایان این گفت و گو گفت: به نمایندگی از وزیر کشور به شما سلام می کنم و حسابرس شما و فرستنده هستم تا شما را از استعلامات مطلع کنم.
مجتبی رحماندوست در سوی دیگر با اشاره به استفاده بالقوه رسانه ها برای رساندن دغدغه های فرهنگی و هنری افغانستان به پلیس گفت: نزدیکی و دوستی دو ملت ایران و افغانستان خواهد بود. مبادا از بین بروند پیشنهادات مطرح شده در این جلسه گام بزرگی است و می تواند منجر به مسائلی شود که باید از طریق قانون مطرح شود.
انتهای پیام/